KJV Parallel Bible
Among the 5,000+ Greek manuscripts of the New Testament that we still have, there are differences. But unless you read Greek, you cannot know for yourself what these differences are. You have to take someone else’s word for it.
Until now. Using the KJV Parallel Bible, English speakers can see for themselves the differences between the two major textual traditions. This site compares:
- The Textus Receptus, the Greek text underlying the KJV, and…
- The Critical Text, the Greek text underlying most modern Bible translations.

KJV Parallel Bible
Among the 5,000+ Greek manuscripts of the New Testament that we still have, there are differences. But unless you read Greek, you cannot know for yourself what these differences are. You have to take someone else’s word for it.
Until now. Using the KJV Parallel Bible, English speakers can see for themselves the differences between the two major textual traditions. This site compares:
- The Textus Receptus, the Greek text underlying the KJV, and…
- The Critical Text, the Greek text underlying most modern Bible translations.

How to use this site
Differences from the critical text are
highlighted and marked in bold.
Differences from the Textus Receptus are
highlighted and marked in bold.
The text marked “TR” is the KJV as it stands in most printed KJVs today (the 1769 Blayney edition, the last of a series of minor revisions of the 1611 KJV).
Differences from the critical text are
highlighted and marked in bold.
Differences from the Textus Receptus are
highlighted and marked in bold.
Matthew 1
Textus Receptus
Critical Text
5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
5 And Salmon begat Boez of Rachab; and Boez begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;